Asrertebat: "Once the English translation of legal documents of third operator is accomplished, the auction time of the project will be set." The person in charge of implementing the third operator project said.Saeed Mahdioun further added that, after naming the foreign counselors for the auction, Farsi documents of the auction will be handed over
Noting that at present, the Farsi documents are prepared, he stressed, based on the regulation, these documents have to be translated into English
He went on to say that the English translation of the documents would not take longer than one week.Mahdioun pointe dout that: Having handing over the documents, we will review the conditions and announce the results to Regulatory
It's noteworthy that, the third operator will act as a rival for the working operators in Iran. This will per se lead to intense competition between the operators, decrease the prices and increase the quality but offering third generation services is not possible here without starting up of the third operator
The third operator is due to take the control of 18 per cent of mobile phone market in Iran.