لبه تکنولوژی

July 8, 2022
17:37 جمعه، 17ام تیرماه 1401
کد خبر: 137353

ترجمه ۲۰۰ زبان مختلف توسط هوش مصنوعی مِتا

مدل جدید هوش مصنوعی متا می‌تواند ۲۰۰ زبان مختلف از جمله بسیاری از زبان‌های دارای منابع اندک که توسط سیستم‌های ترجمه فعلی پشتیبانی نمی‌شوند را ترجمه کند.
به گزارش دیلی‌میل، ‌این کار به لطف فعالیت آنچه مارک زاکربرگ (Mark Zuckerberg)، مدیرعامل متا، آن را "یکی از سریع‌ترین ابررایانه‌های جهان" می‌نامد، انجام می‌شود. این شرکت تلاش‌های خود در این جهت را "No Language Left Behind" (هیچ زبانی از قلم نیفتاده) یا به اختصار NLLB می‌نامد و امیدوار است بتواند امکان انجام روزانه بیش از ۲۵ میلیارد ترجمه در برنامه‌های متا را فراهم کند.
 
اگرچه امروزه بیش از ۷۱۰۰ زبان شناخته شده در سراسر جهان صحبت می‌شود، اما  بسیاری از آنها مجموعه داده‌های کافی را برای آموزش هوش مصنوعی ندارند.
 
این زبان‌های به اصطلاح کم منابع عبارتند از: عربی مصری، بالی (Balinese)، ساردینی (Sardinian)، فولانی (Nigerian Fulfulde)، پانگاسینانی (Pangasinan) و اومبوندو (Umbundu) که اگرچه توسط جمعیت قابل توجهی صحبت می‌شوند، اما در فضای اینترنت به همان اندازه از آن‌ها استفاده نمی‌شود.
 
مارک زاکربرگ، مدیر عامل متا در بیانیه‌ای که در فیسبوک منتشر شد، گفت: روش‌های مدل‌سازی هوش مصنوعی که ما استفاده می‌کنیم، به ترجمه‌ با کیفیت زبان‌هایی که میلیاردها نفر در سراسر جهان صحبت می‌کنند، کمک می‌کند. این مدل جدید می‌تواند ۵۵ زبان آفریقایی را با "با کیفیت بالا" ترجمه کند. این مدل ۲۰۰ زبانه دارای بیش از ۵۰ میلیارد پارامتر است و ما آن را با استفاده از یکی از سریع‌ترین ابررایانه‌های هوش مصنوعی در جهان به نام "SuperCluster"، آموزش دادیم.
 
برقراری ارتباط بین زبان‌ها یکی از ابرقدرت‌های هوش مصنوعی است، هوش مصنوعی همه کارهای ما را بهبود می‌بخشد؛ از نمایش جالب‌ترین محتواها در فیسبوک و اینستاگرام و ارائه تبلیغات مرتبط‌ گرفته تا ایمن نگه‌داشتن خدماتمان برای همه.
 
یکی از محققان هوش مصنوعی متا می‌گوید: این بدان معناست که میلیاردها نفر می‌توانند به زبان مادری خود با دیگران ارتباط برقرار کنند.
 
این غول فناوری برای انجام پروژه "هیچ زبانی از قلم نیفتاده"، ابتدا نیاز به انجام مصاحبه‌های اکتشافی با افراد بومی که این زبان‌های کم منابع را صحبت می‌کنند، داشت.
 
آن‌ها سپس یک مدل محاسباتی ایجاد کردند که با استفاده از داده‌های به‌دست‌آمده با روش‌های جدید و مؤثر آموزش داده می‌شود. محققان همچنین به مزایای گسترده‌تر وارد کردن این نوع زبان‌ها به عنوان راهی برای کاهش نابرابری دیجیتال اشاره می‌کنند. محققان می‌گویند که هدف اصلی این پروژه کاهش نابرابری‌های زبانی در یک بستر جهانی است.
  • مشترک شوید!

    برای عضویت در خبرنامه روزانه ایستنا؛ نشانی پست الکترونیکی خود را در فرم زیر وارد نمایید. پس از آن به صورت خودکار ایمیلی به نشانی شما ارسال میشود، برای تکمیل عضویت خود و تایید صحت نشانی پست الکترونیک وارد شده، می بایست بر روی لینکی که در این ایمیل برایتان ارسال شده کلیک نمایید. پس از آن پیامی مبنی بر تکمیل عضویت شما در خبرنامه روزانه ایستنا نمایش داده میشود.

    با عضویت در خبرنامه پیامکی آژانس خبری فناوری اطلاعات و ارتباطات (ایستنا) به طور روزانه آخرین اخبار، گزارشها و تحلیل های حوزه فناوری اطلاعات و ارتباطات را در هر لحظه و هر کجا از طریق پیام کوتاه دریافت خواهید کرد. برای عضویت در این خبرنامه، مشترکین سیمکارت های همراه اول لازم است عبارت 150 را به شماره 201464 و مشترکین سیمکارت های ایرانسل عبارت ozv ictn را به شماره ۸۲۸۲ ارسال کنند. دریافت موفق هر بسته خبری که محتوی پیامکی با حجم ۵پیامک بوده و ۴ تا ۶ عنوان خبری را شامل میشود، ۳۵۰ ریال برای مشترک هزینه در بردارد که در صورتحساب ارسالی از سوی اپراتور مربوطه محاسبه و از اعتبار موجود در حساب مشترکین سیمکارت های دائمی کسر میشود. بخشی از این درآمد این سرویس از سوی اپراتور میزبان شما به ایستنا پرداخت میشود. مشترکین در هر لحظه براساس دستورالعمل اعلامی در پایان هر بسته خبری قادر خواهند بود اشتراک خود را در این سرویس لغو کنند. هزینه دریافت هر بسته خبری برای مشترکین صرفا ۳۵۰ ریال خواهد بود و این هزینه برای مشترکین در حال استفاده از خدمات رومینگ بین الملل اپراتورهای همراه اول و ایرانسل هم هزینه اضافه ای در بر نخواهد داشت.